《舌尖上的中国3》吐槽大会
这个春节,你们是不是在躺吃躺吃中度过的?
咖君本以为,我们会赢来春节最好吃的下饭神器——《舌尖上的中国第三季》
然而,我的胃可能是过年这段时间大鱼大肉吃多了,这次看《舌尖3》,竟然一点反应都没有。
有一些网友也用图片,给"舌尖三部曲"做了评价↓
一向出手便知有没有的央视爸爸,这次被《舌尖3》啪啪打脸了。
相比于4年内重播38次的《舌尖1》和赚足观众眼泪的《舌尖2》这次说是"带着妈妈味道"的《舌尖3》竟然遭到了来自广大吃货们的集体不买账。
豆瓣评分从7.6一直跌落到了4.9。
口碑扑街,只因为导演不是陈晓卿吗?
细数《舌尖3》的“四宗罪”
珠玉在前,难免比较。
与电视剧、电影一样,纪录片也难逃“续集不如第一部”的命运,逐渐降低的豆瓣评分,不知道是观众的要求变高了还是制作确实不如从前了呢?
谁也想不到,《舌尖上的中国3》竟遭遇了口碑滑铁卢,而且还有继续下跌的趋势。
下面是各路网友总结出《舌尖3》的几个主要槽点。
1、常识性错误频出
“回坊是西北著名的回民聚居区,唐朝时便已成形,至今还保留着当年的格局。”
《舌尖上的中国3》第二集的这句解说词,引发了不少网友的质疑。根据陕西师范大学教授于赓哲的说法,现在回坊的位置在唐朝是尚书省等机构的所在地,“(唐朝时成形)想想也是不可能”。
除了历史方面的常识性错误,就连《舌尖上的中国》的核心——美食,都出现了不少常识性错误。
有网友指出,纪录片把非中国原产的大口黑鲈当成了古文中的鲈鱼(四腮鲈鱼)。
(该网友的微博认证为“中国渔业协会原生水生物及水域生态专业委员会主任委员”。)
也有网友指出,第二集把麻辣烫和钵钵鸡混为一谈。(说实话,钵钵鸡、麻辣烫、串串、冷锅串串真的都有明显区别。)
推荐的天津煎饼里,夹火腿(ham)生菜(lettuce),天津人一脸蒙圈???
诸如此类的常识性错误,让《舌尖》系列的忠实粉丝大呼失望。
2、舌尖中国变成了“养生堂”
舌尖3播出了第四集《养》,以“食养”为主题,主要讲述了各种中草药入食的养生菜肴。
怎样?养生堂吗?BTV logo要不要打一个?
更可怕的是既然要讲吃的就好好拍食物啊!
然而,思路清奇的《舌尖3》剧组居然讲起了自制中药口红。
有细心的网友发现,片中制作口红的原材料疑似是在淘宝购买的,很可能是“三无产品”。
再看看这些口红管,是不是很熟悉啊。
除了“中药口红”之外,这一集介绍的几款养生菜肴也引发了不少质疑。
3、有广告植入的嫌疑
回想《舌尖上的中国2》拍摄之前,当时的总编导陈晓卿曾表示,绝对不会植入广告。而到了主创团队大换血的《舌尖3》,却被不少网友认为有广告植入的嫌疑。
就拿第一集来说,看完这集的观众或许都会对片中的山东章丘铁锅印象深刻。
事实上,第一集播出之后,淘宝卖出了几千口章丘铁锅,几乎是在一夜之间卖到脱销了。这难免引发了网友的质疑——这不会是一个植入广告吧。
第二集在介绍天津煎饼果子时,选择的是红姐煎饼果子店配合拍摄。
但根据家住在这家煎饼摊附近的网友爆料,这家煎饼摊旁边有五家摊位,拍摄的这家是他认为最难吃的。
虽然网友的爆料难以证实,但难免引发怀疑。在多个煎饼摊中选择的这家,到底是不是打广告呢?
《舌尖三》口碑崩塌,仅仅是因为换导演吗?
如果把这次《舌尖3》口碑上的滑铁卢归咎于辞职的陈晓卿,我想陈导应该是不乐意背着个锅的。
由于前两季的总导演陈晓卿在去年从央视离职,《舌尖3》的总导演变成了刘鸿彦。直到节目播出,刘鸿彦与《舌尖3》的结缘也不过10个月时间。
而且新的导演也执导过不少好的作品,制作过《中国人的活法》《中国人在非洲》和《我们这五年》的女导演刘鸿彦应该只是没有陈晓卿那么爱吃!
总导演的换人,导致《舌尖3》拍不出前两季的味道,这也在情理之中。但这并不是《舌尖3》口碑扑街最主要的原因。更重要的是,这一季的《舌尖》失去了前两季最重要的东西,那就是严谨和真诚。
《舌尖3》被网友指出了若干个常识性错误。而这些常识性错误如果在节目制作时做足了功夫,完全都是可以避免的。
对于《舌尖3》的各种问题,套用这一季的新导演刘鸿彦在接受采访时,说的话就是:“无知者无畏。”
学习使我快乐,今天咖君要和大家分享的是烹饪英语
炒(stir-fry)
是指锅内放油、油烧熟,下生料炒熟。
煎(pan-fry)
即在锅内放上少量的油,待油达到一定温度后将菜料放入锅内进行短时间的烹煮。如煎鸡蛋(pan-fried egg)。
爆(quick-fry)
是旺火热油,原料下锅后快速操作。烹前备好调味品,动作要麻利迅速。如爆大虾(quick-fried shrimps)
炸(deep-fry)
将主料挂糊或不挂糊下热油锅,由生炸熟的方法,外焦里嫩。
如五香炸鸡翅(deep-fried chicken wings with spicy flavour)
煮(boil)
在锅里放入水或有调料的沸汤,将锅放在慢火上烧,再放入菜肴,时间不定,由事物的品种和食者口味而定。
蒸(steam)
将生料或半熟原料,加调料后上笼屉蒸熟的方法。
如荷叶粉蒸肉(steamed flour-coated pork wrapped in lotus leaves)
熏(smoke)
通常是将宰杀后的禽肉野味,用调料香料调制后,用特殊的树木柴禾熏烤而熟,这种菜肴往往具有独特风味。如熏山鸡(smoked pheasant)
白灼(scald或blanch)
将食物放在沸水中烫熟,然后取出再放佐料或用热锅炒。此法主要用于新鲜海味,如白灼基围虾(scalded shrimps)
吃货们别忘了分享到朋友圈!
美食还在继续,这一季舌尖上的中国,您打几分呢?
对于《舌尖3》,你有没有什么想要吐槽呢?
评论区,欢迎你的留言~
不想在学习英语的道路上下无用功?
扫描下方二维码,进入直播间,学习地道的英语!